跳到主要內容
AmridicaSichuanese Dictionary

川峽辭典

  • 湯包

    tāng bēr
    [ tʰɑŋ4545 ]
    tāng bār[ tʰɑŋ45 pɐ˞45 ]
    湯粑
    1.
    沿河

    湯圓。

    EN

    Glutinous rice balls served in soup; *tangyuan*.

    JP

    白玉団子。特に、餡などを入れて甘いスープで食べるものを指す。「湯円(タンユエン)」。

  • 㗰連子

    sóng liân zì
    [ soŋ213 lian31 tsɨ53 ]
    shóng liân zì[ ʂoŋ24 lian21 tsɨ53 ]
    訟連子
    1.
    沿河

    什麼;怎麼樣 (作疑問代詞)

    EN

    (Noun) What; how (used as an interrogative pronoun).

    JP

    (名詞) 何。どう。(疑問代名詞として用いる)

    你說松連子

    ENYou said what?

    JPだって?

  • 㗰們

    sóng mēn
    [ soŋ213 mən45 ]
    shóng mēn[ ʂoŋ24 mən45 ]
    送們訟們
    1.
    沿河

    什麼。

    EN

    (Pronoun) What.

    JP

    (代名詞)(なに)

  • 妑妑

    pā pā
    [ pʰa45 pʰa45 ]
    1.
    沿河

    奶奶。

    EN

    (Noun) (In Yanhe, Guizhou) Paternal grandmother; grandma.

    JP

    (名詞) (貴州省沿河地域で) 祖母 (父方)

  • 幹二

    gán ér
    [ 213 ɚ213 ]
    1.
    沿河

    沒有能力卻總要表現自己。

    EN

    To try to show off or act important despite lacking actual ability or competence; to overcompensate.

    JP

    能力がないにもかかわらず、やたらと自己主張したり、でしゃばったりする。