受抈憋
蓉‹sóu yuē biē›
音
[ sou213 ye45 pie45 ]▼
異
受鬱逼
1.
動南川
遭受壓抑,心情鬱悶。
EN
To feel repressed and depressed; to be pent-up.
JP
抑圧されて気分がふさぎ込むこと。鬱憤がたまること。
遭受壓抑,心情鬱悶。
To feel repressed and depressed; to be pent-up.
抑圧されて気分がふさぎ込むこと。鬱憤がたまること。
指螢火蟲。
Firefly.
ホタル。
歇後語:「肚裡吃了亮火蟲——心裡明白。」
EN(Xiēhòuyǔ) "A firefly eaten in the belly – one's mind is clear."
JP(歇後語)「腹にホタルを食べたら、心がはっきりする。」
指暴發戶。
(Extended meaning) [Nanchuan dialect] Refers to a nouveau riche; a parvenu.
(引申義) [南川方言] 成金、にわか金持ち。
低頭。
To lower one's head; to bow one's head.
頭を下げる。うつむく。
引申指專心致志做某事。
To bury oneself in (work/study); to be engrossed in something; to be completely absorbed in a task.
ある事に没頭する。一心不乱に打ち込む。
指白天行竊。
(Nanchuan dialect) To commit theft during the day; daytime pilfering.
(南川方言) 昼間に盗みを働く。白昼窃盗を行う。
家貓。
Cat; domestic cat.
猫。飼い猫。
家貓。
Domestic cat.
飼い猫。