訲昂
蓉‹zóng ngâng›
音
[ tsoŋ213 ŋɑŋ31 ]▼
1.
代
這麼,如此。表示程度或範圍。
EN
(Pronoun) This much; so; such. Used to indicate degree or extent.
JP
(代名詞) これほど、このように。程度や範囲を表す。
這麼,如此。表示程度或範圍。
(Pronoun) This much; so; such. Used to indicate degree or extent.
(代名詞) これほど、このように。程度や範囲を表す。
您。
(Pronoun) You (a polite or respectful form of address).
(代名詞) あなた様、貴方。(相手への敬意を示す二人称代名詞)。
哪裡。
(Southern Sichuan dialect) Where.
(四川省南部の方言)どこ。
你家住哪團?
ENWhere do you live?
JP家はどこ?
什麼。
(Pronoun) What.
(代名詞) 何 (なに)。
怎麼;怎麼樣;為什麼。
How; what; why.
どう;どのように;なぜ。
你咋個不喊他來?
ENWhy don't you call him over?
JPどうして彼を呼ばないの?
這臺機器,咋個莫得人照管呢?
ENHow come nobody is looking after this machine?
JPこの機械、どうして誰も世話をしていないんだ?
我偏不給你,看你把我咋個!
ENI just won't give it to you, let's see what you can do to me!
JP私は絶対にあげない、さあ私をどうするつもり?